Wasserkasten-Wärmetauscher
Diese Wärmetauscher können sowohl für Schiffsmotoren als auch für verschiedene Maschinen auf dem Land wie zum Beispiel bei Motorprüfverfahren, in der Entwicklungsarbeit, bei Generatoren-Baugruppen oder Feuerlöschpumpen zusammen mit Heiz- und Stromanlagen zum Einsatz kommen. Sie enthalten einen Wasserkasten mit einer speziellen Entlüftungsvorrichtung und einer vorgespannten Verschlusskappe. Das austauschbare Rohrbündel wird durch O-Ringe in seiner Position fixiert und kann sich innerhalb des Gehäuses ausdehnen bzw. zusammenziehen, d. h. die thermische Belastung ist minimal. Es kann, falls erforderlich, zu Reinigungszwecken einfach entnommen werden.Bowman stellt eine Vielzahl von Wasserkästen- Wärmetauschern her. Auf der Rohwasserseite besteht die Möglichkeit zwischen Wärmetauschern mit einzelnem, doppeltem oder dreifachem Durchlauf für verschiedene Durchflussmengen zu wählen.
Mithilfe der folgenden Angaben können Sie am Computer aus einem umfangreichen Produktsortiment auswählen:
| Abzuleitende Hitze | kW |
Durchflussmenge des Motors | l/min |
| Max. Wassertemperatur der Anlage | °C |
Rohwassertemperatur | °C |
Darüber hinaus gibt es verschiedene Abdeckmaterialien in Abhängigkeit davon, ob die Wärmetauscher mit Frisch-, Salz- oder kontaminiertem Wasser verwendet werden.
Installation
Der Wärmetauscher wird mit dem Wasserkasten über dem Zylinderkopf angebracht. Dabei sollte der Wasserkreislauf des Motors so eingerichtet sein, dass er sich beim erstmaligen Füllen allein entlüftet. Ein Thermostat zum Durchlaufen sollte verwendet werden und so angebracht werden, dass der Wärmetauscher nur durchlaufen wird, wenn der Motor kalt ist. Alle weiteren Komponenten einschließlich einem von Wasser umgebenden Abluftverteiler, falls angebracht, Ölkühler, Ladeluftkühler und AbgasWärmetauscher sollten so in den Kreislauf eingebracht werden, dass sie immer von der gesamte Durchflussmenge der Wasserpumpe durchspült werden.
Thermostate, die die Kühlzufuhr einfach unterbrechen, wenn der Motor kalt ist, und für einige Kraftfahrzeugmotoren verwendet werden, sind nicht zu empfehlen. Bei unbeaufsichtigtem Betrieb sollte eine Vorrichtung zum automatischen Abschalten des Motors bereitgestellt werden.

Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-3401-2 EH200-3401-3 |
EC3-1040GM EC3-1040GM |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-3182-2 FH200-3182-3 |
FC3-1281GM FC3-1281GM |
OS46NT OS46NT |
3445-2T1B 3445-3T1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-3282-2 FH400-3282-3 FH500-3282-4 |
FG3-1583GM FG3-1583GM FG3-1583GM |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-3482-2 GH300-3482-3 GH400-3482-4 |
GL3-3141GM GL3-3141GM GL3-3141GM |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-3071-3 KH300-3071-4 KH400-3071-5 |
GK1-2864GM GK1-2864GM GK1-2864GM |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-3335-3 JH300-3335-4 JH400-3335-5 |
JK1-3333GM JK1-3333GM JK1-3333GM |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-3073-4 PH300-3073-5 PH400-3073-6 |
PK1-2918GM PK1-2918GM PK1-2918GM |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
3 - Pass marine
3 passage Marin
Drei Umlaufe, Marinemodell
Marino de 3 pasadas
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4065-2 EH200-4065-3 |
EC3-1040CI EC3-1040CI |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3400-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-4066-2 FH200-4066-3 |
FC3-1281CI FC3-1281CI |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-4067-2 FH400-4067-3 FH500-4067-4 |
FG3-1583CI FG3-1583CI FG3-1583CI |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3270-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-4068-2 GH300-4068-3 GH400-4068-4 |
GL3-3141CI GL3-3141CI GL3-3141CI |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-4069-3 KH300-4069-4 KH400-4069-5 |
GK1-2864CI GK1-2864CI GK1-2864CI |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-4070-3 JH300-4070-4 JH400-4070-5 |
JK1-3333CI JK1-3333CI JK1-3333CI |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-4071-4 PH300-4071-5 PH400-4071-6 |
PK1-2918CI PK1-2918CI PK1-2918CI |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
3 - Pass Land Based. For use with copper tubes add suffix TC to part number.
3 passages Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de duivre, ajouter suffixe TC au numero de reference.
Drei Umlaufe, Landmodell. Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummber hinzufugen
Tereestre de 3 pasadas. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4165-2 EH200-4165-3 |
EC34-3631GM EC34-3631GM |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
HS06X30 HS06X30 |
EC35-3632GM EC35-3632GM |
FH100-4166-2 FH200-4166-3 |
FC39-3665GM FC39-3694GM |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
HS08X35 HS08X35 |
CB2-4007GM CB2-4007GM |
FH300-4167-2 FH400-4167-3 FH500-4167-4 |
FG13-3655GM FG13-3655GM FG13-3655GM |
OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
FG11-3654GM FG11-3654GM FG11-3654GM |
GH200-4168-2 GH300-4168-3 GH400-4168-4 |
GL7-3634GM GL7-3634GM GL7-3634GM |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TM1B |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
GL6-3633GM GL6-3633GM GL6-3633GM |
KH200-4169-3 KH300-4169-4 KH400-4169-5 |
GK62-3644GM GK62-3644GM GK62-3644GM |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
GK61-3643GM GK61-3643GM GK61-3643GM |
JH200-4170-3 JH300-4170-4 JH400-4170-5 |
JK7-4193GM JK7-4193GM JK7-4193GM |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
JKB-4194GM JKB-4194GM JKB-4194GM |
PH200-4171-4 PH300-4171-5 PH400-4171-6 |
PK7-4195GM PK7-4195GM PK7-4195GM |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PKB-4196GM PKB-4196GM PKB-4196GM |
2 - Pass Marine. 2 - pass end covers can only be supplied in gun metal for use with copper tube and suffix TC to part number.
2 passage Marin. 2 passages- Couvercles d'extremite uniquement disponibles en bronze au zinc. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe-TC au numero de reference.
Zwei Umlaufe, Marinemodell, Verschlussdeckel fur Zweiumlaufmodell konnen nur in Gusszinnbronze geliefert werder Fur Verwendung mit Kupferrohrn Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen.
Marino de 2 pasadas. Las cubiertas extremas de 2 pasadas solamente pueden suministrarse en bronce de canon. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza.
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4265-2 EH200-4265-3 |
EC33-784CI EC33-784CI |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-4266-2 FH200-4266-3 |
FC33-1176CI FC33-1176CI |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-4267-2 FH400-4267-3 FH500-4267-4 |
FG7-2802CI FG7-2802CI FG7-2802CI |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-4268-2 GH300-4268-3 GH400-4268-4 |
GL37-3140CI GL37-3140CI GL37-3140CI |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-4269-3 KH300-4269-4 KH400-4269-5 |
GK63-3255CI GK63-3255CI GK63-3255CI |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-4270-3 JH300-4270-4 JH400-4270-5 |
JK4-3331CI JK4-3331CI JK4-3331CI |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-4271-4 PH300-4271-5 PH400-4271-6 |
PK4-2926CI PK4-2926CI PK4-2926CI |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
1 - Pass Land Based. For use with copper tube and suffix TC to part number. For marine use add suffix GM top part number.
1 passage Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe TC au numero de reference. Pour une utilisation marine, ajouter suffixe GM au numero de reference.
Ein Umlauf, Landmodell, Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen. Fur Marine Verwendung Zusatz GM der Artikelnummer hinzufugen.
Terrestre de 1 pasada. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza. Para uso marino, anadir sufijo GM a numero de pieza.









