Manufacturers of Heat Exchangers & Oil Coolers
SCAMBIATORI DI CALORE
Scambiatori di calore marini
Scambiatori di calore per gas di scarico
Scambiatori di calore con serbatoio di accumulo
Riscaldatori d’acqua non ad accumulo
Scambiatori di calore a tubo o a conchiglia
Scambiatori di calore in acciaio inossidabile
Scambiatori di calore in linea a piastre
Scambiatori di calore per piscine
Scambiatori di calore solari
Refrigeratori d’aria con carica
Refrigeratori per combustibile
Postrefrigeratori
REFRIGERATORI OLIO
Refrigeratori olio per motori e trasmissioni
Refrigeratori olio idraulico
Refrigeratori olio CC
Refrigeratori olio marini

Titoli delle notizie
Per chi ne avesse la necessità, ora è disponibile la versione cinese della nostra brochure sugli scambiatori di calore per piscine
Nuovi prodotti marini Bowman!
Bowman costruisce il refrigeratore olio doppio
Bowman costruisce scambiatori di calore Polar
Nuovo scambiatore di calore per piscine
Nuovi scambiatori di calore per sistemi di riscaldamento solare
Nuova flangia di ritenuta a doppia guarnizione
EJ Bowman ottiene la certificazione ABSl
Manifestazioni
Hannover Messe,
16-20 aprile 2007
Spatex, 4-6 febbraio 2007

Scambiatori di calore con serbatoio di accumulo

Questi scambiatori di calore possono essere utilizzati sia per motori marini che per vari impieghi a terra, quali collaudo di motori e lavoro di sviluppo, gruppi elettrogeni, pompe antincendio e sistemi CHP. Includono un serbatoio di accumulo in un’area tranquilla, dotato di una speciale funzione di deaerazione e di un tappo pressurizzato. Il fascio tubiero asportabile è mantenuto in posizione da guarnizioni 'O' ring ed è libero di espandersi e contrarsi all’interno del corpo, riducendo al minimo le sollecitazioni termiche. Se necessario, può essere facilmente rimosso per effettuare la pulizia.

Bowman produce un’ampia gamma di scambiatori di calore con serbatoio di accumulo. Sul lato dell’acqua non depurata si può scegliere tra scambiatori di calore a un solo passaggio, a due passaggi e a tre passaggi per varie portate.

Dopo avere fornito le seguenti informazioni, si può effettuare la scelta mediante computer all’interno di una gamma completa:

Calore da dissipare
kW
Flusso acqua motore l/min
Max temperatura acqua motore
°C
Temperatura acqua non depurata °C

Esistono anche diversi materiali per la copertura finale, a seconda se gli scambiatori di calore vengono utilizzati con acqua dolce, acqua di mare o acqua contaminata.

Installazione
Lo scambiatore di calore deve essere montato con il serbatoio di accumulo al di sopra del livello della testata del cilindro e con il circuito dell’acqua del motore posizionato in modo che sia autoventilato durante il riempimento iniziale. Utilizzare un termostato tipo bypass e collocarlo in modo che quando il motore è freddo venga bypassato solo lo scambiatore di calore. Tutti gli altri componenti, inclusi un collettore di scarico con camicia d’acqua (se presente), eventuali refrigeratori d’olio, refrigeratori d’aria con carica e scambiatori di calore per gas di scarico devono essere posizionati nel circuito in modo che ricevano sempre l’intera portata della pompa dell’acqua.

Non sono consigliati termostati del tipo utilizzato sui motori di alcune auto, che interrompono semplicemente il flusso dell’acqua di raffreddamento quando il motore è freddo. Per un funzionamento senza sorveglianza, è necessaria un’apparecchiatura per lo spegnimento automatico del motore.

Scambiatori di calore con serbatoio di accumulo

Tipo
A
End Covers
B
"O" Tenute
C
Tube stack
D
Corpo
E
Viti
Tipo
Couvercles d'extremite
Joints toriques
Faiscaau de tubes
Corps
Boulons
Typ
Enddeckel
O-Dichtungen
Rohrbundel
Korper
Scrauben
Typo
Tapas
Juntas toricas
Haz de tubos
Cuarpo
Tornillos
EH100-3401-2
EH200-3401-3
EC3-1040GM
EC3-1040GM
AN12NT
AN12NT
3444-2TN1B
3444-3TN1B
EH10-3403-2AL
EH12-3403-3AL
HS06X30
HS06X30
FH100-3182-2
FH200-3182-3
FC3-1281GM
FC3-1281GM
OS46NT
OS46NT
3445-2T1B
3445-3T1B
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL
HS08X35
HS08X35
FH300-3282-2
FH400-3282-3
FH500-3282-4
FG3-1583GM
FG3-1583GM
FG3-1583GM
OS52NT
OS52NT
OS52NT
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B
FH30-3276-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL
HS08X35
HS08X35
HS08X35
GH200-3482-2
GH300-3482-3
GH400-3482-4
GL3-3141GM
GL3-3141GM
GL3-3141GM
OS63NT
OS63NT
OS63NT
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL
HS10X40
HS10X40
HS10X40
KH200-3071-3
KH300-3071-4
KH400-3071-5
GK1-2864GM
GK1-2864GM
GK1-2864GM
OS69NT
OS69NT
OS69NT
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL
HS12X50
HS12X50
HS12X50
JH200-3335-3
JH300-3335-4
JH400-3335-5
JK1-3333GM
JK1-3333GM
JK1-3333GM
OS74NT
OS74NT
OS74NT
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70
PH200-3073-4
PH300-3073-5
PH400-3073-6
PK1-2918GM
PK1-2918GM
PK1-2918GM
OS81NT
OS81NT
OS81NT
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70

3 - Pass marine
3 passage Marin
Drei Umlaufe, Marinemodell
Marino de 3 pasadas

Tipo
A
End Covers
B
"O" Tenute
C
Tube stack
D
Corpo
E
Viti
Tipo
Couvercles d'extremite
Joints toriques
Faiscaau de tubes
Corps
Boulons
Typ
Enddeckel
O-Dichtungen
Rohrbundel
Korper
Scrauben
Typo
Tapas
Juntas toricas
Haz de tubos
Cuarpo
Tornillos
EH100-4065-2
EH200-4065-3
EC3-1040CI
EC3-1040CI
AN12NT
AN12NT
3444-2TN1B
3444-3TN1B
EH10-3400-2AL
EH12-3403-3AL
HS06X30
HS06X30
FH100-4066-2
FH200-4066-3
FC3-1281CI
FC3-1281CI
OS46NT
OS46NT
3445-2TN1B
3445-3TN1B
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL
HS08X35
HS08X35
FH300-4067-2
FH400-4067-3
FH500-4067-4
FG3-1583CI
FG3-1583CI
FG3-1583CI
OS52NT
OS52NT
OS52NT
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B
FH30-3270-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL
HS08X35
HS08X35
HS08X35
GH200-4068-2
GH300-4068-3
GH400-4068-4
GL3-3141CI
GL3-3141CI
GL3-3141CI
OS63NT
OS63NT
OS63NT
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL
HS10X40
HS10X40
HS10X40
KH200-4069-3
KH300-4069-4
KH400-4069-5
GK1-2864CI
GK1-2864CI
GK1-2864CI
OS69NT
OS69NT
OS69NT
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL
HS12X50
HS12X50
HS12X50
JH200-4070-3
JH300-4070-4
JH400-4070-5
JK1-3333CI
JK1-3333CI
JK1-3333CI
OS74NT
OS74NT
OS74NT
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70
PH200-4071-4
PH300-4071-5
PH400-4071-6
PK1-2918CI
PK1-2918CI
PK1-2918CI
OS81NT
OS81NT
OS81NT
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70

3 - Pass Land Based. For use with copper tubes add suffix TC to part number.
3 passages Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de duivre, ajouter suffixe TC au numero de reference.
Drei Umlaufe, Landmodell. Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummber hinzufugen
Tereestre de 3 pasadas. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza

Tipo
A
End Covers
B
"O" Tenute
C
Tube stack
D
Corpo
E
Viti
Tipo
Couvercles d'extremite
Joints toriques
Faiscaau de tubes
Corps
Boulons
Typ
Enddeckel
O-Dichtungen
Rohrbundel
Korper
Scrauben
Typo
Tapas
Juntas toricas
Haz de tubos
Cuarpo
Tornillos
EH100-4165-2
EH200-4165-3
EC34-3631GM
EC34-3631GM
AN12NT
AN12NT
3444-2TN1B
3444-3TN1B
HS06X30
HS06X30
EC35-3632GM
EC35-3632GM
FH100-4166-2
FH200-4166-3
FC39-3665GM
FC39-3694GM
OS46NT
OS46NT
3445-2TN1B
3445-3TN1B
HS08X35
HS08X35
CB2-4007GM
CB2-4007GM
FH300-4167-2
FH400-4167-3
FH500-4167-4
FG13-3655GM
FG13-3655GM
FG13-3655GM

OS52NT
OS52NT
OS52NT

3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B
HS08X35
HS08X35
HS08X35
FG11-3654GM
FG11-3654GM
FG11-3654GM
GH200-4168-2
GH300-4168-3
GH400-4168-4
GL7-3634GM
GL7-3634GM
GL7-3634GM
OS63NT
OS63NT
OS63NT
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TM1B
HS10X40
HS10X40
HS10X40
GL6-3633GM
GL6-3633GM
GL6-3633GM
KH200-4169-3
KH300-4169-4
KH400-4169-5
GK62-3644GM
GK62-3644GM
GK62-3644GM
OS69NT
OS69NT
OS69NT
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B
HS12X50
HS12X50
HS12X50
GK61-3643GM
GK61-3643GM
GK61-3643GM
JH200-4170-3
JH300-4170-4
JH400-4170-5
JK7-4193GM
JK7-4193GM
JK7-4193GM
OS74NT
OS74NT
OS74NT
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B
HS16X70
HS16X70
HS16X70
JKB-4194GM
JKB-4194GM
JKB-4194GM
PH200-4171-4
PH300-4171-5
PH400-4171-6
PK7-4195GM
PK7-4195GM
PK7-4195GM
OS81NT
OS81NT
OS81NT
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B
HS16X70
HS16X70
HS16X70
PKB-4196GM
PKB-4196GM
PKB-4196GM

2 - Pass Marine. 2 - pass end covers can only be supplied in gun metal for use with copper tube and suffix TC to part number.

2 passage Marin. 2 passages- Couvercles d'extremite uniquement disponibles en bronze au zinc. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe-TC au numero de reference.

Zwei Umlaufe, Marinemodell, Verschlussdeckel fur Zweiumlaufmodell konnen nur in Gusszinnbronze geliefert werder Fur Verwendung mit Kupferrohrn Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen.

Marino de 2 pasadas. Las cubiertas extremas de 2 pasadas solamente pueden suministrarse en bronce de canon. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza.

Tipo
A
End Covers
B
"O" Tenute
C
Tube stack
D
Corpo
E
Viti
Tipo
Couvercles d'extremite
Joints toriques
Faiscaau de tubes
Corps
Boulons
Typ
Enddeckel
O-Dichtungen
Rohrbundel
Korper
Scrauben
Typo
Tapas
Juntas toricas
Haz de tubos
Cuarpo
Tornillos
EH100-4265-2
EH200-4265-3
EC33-784CI
EC33-784CI
AN12NT
AN12NT
3444-2TN1B
3444-3TN1B
EH10-3403-2AL
EH12-3403-3AL
HS06X30
HS06X30
FH100-4266-2
FH200-4266-3
FC33-1176CI
FC33-1176CI
OS46NT
OS46NT
3445-2TN1B
3445-3TN1B
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL
HS08X35
HS08X35
FH300-4267-2
FH400-4267-3
FH500-4267-4
FG7-2802CI
FG7-2802CI
FG7-2802CI
OS52NT
OS52NT
OS52NT
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B
FH30-3276-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL
HS08X35
HS08X35
HS08X35
GH200-4268-2
GH300-4268-3
GH400-4268-4
GL37-3140CI
GL37-3140CI
GL37-3140CI
OS63NT
OS63NT
OS63NT
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL
HS10X40
HS10X40
HS10X40
KH200-4269-3
KH300-4269-4
KH400-4269-5
GK63-3255CI
GK63-3255CI
GK63-3255CI
OS69NT
OS69NT
OS69NT
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL
HS12X50
HS12X50
HS12X50
JH200-4270-3
JH300-4270-4
JH400-4270-5
JK4-3331CI
JK4-3331CI
JK4-3331CI
OS74NT
OS74NT
OS74NT
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70
PH200-4271-4
PH300-4271-5
PH400-4271-6
PK4-2926CI
PK4-2926CI
PK4-2926CI
OS81NT
OS81NT
OS81NT
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL
HS16X70
HS16X70
HS16X70

1 - Pass Land Based. For use with copper tube and suffix TC to part number. For marine use add suffix GM top part number.

1 passage Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe TC au numero de reference. Pour une utilisation marine, ajouter suffixe GM au numero de reference.

Ein Umlauf, Landmodell, Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen. Fur Marine Verwendung Zusatz GM der Artikelnummer hinzufugen.

Terrestre de 1 pasada. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza. Para uso marino, anadir sufijo GM a numero de pieza.



Certificazione EngNet – Costruttori di scambiatori di calore e refrigeratori dell’olio
Copyright © EJ Bowman GB444-5241-63
SCAMBIATORI DI CALORE : REFRIGERATORI OLIO