Scambiatori di calore con serbatoio di accumulo
Questi scambiatori di calore possono essere utilizzati sia per motori marini che per vari impieghi a terra, quali collaudo di motori e lavoro di sviluppo, gruppi elettrogeni, pompe antincendio e sistemi CHP. Includono un serbatoio di accumulo in un’area tranquilla, dotato di una speciale funzione di deaerazione e di un tappo pressurizzato. Il fascio tubiero asportabile è mantenuto in posizione da guarnizioni 'O' ring ed è libero di espandersi e contrarsi all’interno del corpo, riducendo al minimo le sollecitazioni termiche. Se necessario, può essere facilmente rimosso per effettuare la pulizia.
Bowman produce un’ampia gamma di scambiatori di calore con serbatoio di accumulo. Sul lato dell’acqua non depurata si può scegliere tra scambiatori di calore a un solo passaggio, a due passaggi e a tre passaggi per varie portate.
Dopo avere fornito le seguenti informazioni, si può effettuare la scelta mediante computer all’interno di una gamma completa:
| Calore da dissipare |
kW |
Flusso acqua motore |
l/min |
| Max temperatura acqua motore |
°C |
Temperatura acqua non depurata |
°C |
Esistono anche diversi materiali per la copertura finale, a seconda se gli scambiatori di calore vengono utilizzati con acqua dolce, acqua di mare o acqua contaminata.
Installazione
Lo scambiatore di calore deve essere montato con il serbatoio di accumulo al di sopra del livello della testata del cilindro e con il circuito dell’acqua del motore posizionato in modo che sia autoventilato durante il riempimento iniziale. Utilizzare un termostato tipo bypass e collocarlo in modo che quando il motore è freddo venga bypassato solo lo scambiatore di calore. Tutti gli altri componenti, inclusi un collettore di scarico con camicia d’acqua (se presente), eventuali refrigeratori d’olio, refrigeratori d’aria con carica e scambiatori di calore per gas di scarico devono essere posizionati nel circuito in modo che ricevano sempre l’intera portata della pompa dell’acqua.
Non sono consigliati termostati del tipo utilizzato sui motori di alcune auto, che interrompono semplicemente il flusso dell’acqua di raffreddamento quando il motore è freddo. Per un funzionamento senza sorveglianza, è necessaria un’apparecchiatura per lo spegnimento automatico del motore.

Tipo |
A
End Covers |
B
"O" Tenute |
C
Tube stack |
D
Corpo |
E
Viti |
Tipo |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas
|
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-3401-2
EH200-3401-3 |
EC3-1040GM
EC3-1040GM |
AN12NT
AN12NT |
3444-2TN1B
3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL
EH12-3403-3AL |
HS06X30
HS06X30 |
FH100-3182-2
FH200-3182-3 |
FC3-1281GM
FC3-1281GM |
OS46NT
OS46NT |
3445-2T1B
3445-3T1B |
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL |
HS08X35
HS08X35 |
FH300-3282-2
FH400-3282-3
FH500-3282-4 |
FG3-1583GM
FG3-1583GM
FG3-1583GM |
OS52NT
OS52NT
OS52NT |
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL |
HS08X35
HS08X35
HS08X35 |
GH200-3482-2
GH300-3482-3
GH400-3482-4 |
GL3-3141GM
GL3-3141GM
GL3-3141GM |
OS63NT
OS63NT
OS63NT |
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL |
HS10X40
HS10X40
HS10X40 |
KH200-3071-3
KH300-3071-4
KH400-3071-5 |
GK1-2864GM
GK1-2864GM
GK1-2864GM |
OS69NT
OS69NT
OS69NT |
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL |
HS12X50
HS12X50
HS12X50 |
JH200-3335-3
JH300-3335-4
JH400-3335-5 |
JK1-3333GM
JK1-3333GM
JK1-3333GM |
OS74NT
OS74NT
OS74NT |
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
PH200-3073-4
PH300-3073-5
PH400-3073-6 |
PK1-2918GM
PK1-2918GM
PK1-2918GM |
OS81NT
OS81NT
OS81NT |
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
3 - Pass marine
3 passage Marin
Drei Umlaufe, Marinemodell
Marino de 3 pasadas
Tipo |
A
End Covers |
B
"O" Tenute |
C
Tube stack |
D
Corpo |
E
Viti |
Tipo |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas
|
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4065-2
EH200-4065-3 |
EC3-1040CI
EC3-1040CI |
AN12NT
AN12NT |
3444-2TN1B
3444-3TN1B |
EH10-3400-2AL
EH12-3403-3AL |
HS06X30
HS06X30 |
FH100-4066-2
FH200-4066-3 |
FC3-1281CI
FC3-1281CI |
OS46NT
OS46NT |
3445-2TN1B
3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL |
HS08X35
HS08X35 |
FH300-4067-2
FH400-4067-3
FH500-4067-4 |
FG3-1583CI
FG3-1583CI
FG3-1583CI |
OS52NT
OS52NT
OS52NT |
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B |
FH30-3270-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL |
HS08X35
HS08X35
HS08X35 |
GH200-4068-2
GH300-4068-3
GH400-4068-4 |
GL3-3141CI
GL3-3141CI
GL3-3141CI
|
OS63NT
OS63NT
OS63NT |
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL |
HS10X40
HS10X40
HS10X40 |
KH200-4069-3
KH300-4069-4
KH400-4069-5 |
GK1-2864CI
GK1-2864CI
GK1-2864CI |
OS69NT
OS69NT
OS69NT |
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL |
HS12X50
HS12X50
HS12X50 |
JH200-4070-3
JH300-4070-4
JH400-4070-5 |
JK1-3333CI
JK1-3333CI
JK1-3333CI |
OS74NT
OS74NT
OS74NT |
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
PH200-4071-4
PH300-4071-5
PH400-4071-6 |
PK1-2918CI
PK1-2918CI
PK1-2918CI |
OS81NT
OS81NT
OS81NT |
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
3 - Pass Land Based. For use with copper tubes add suffix TC to part number.
3 passages Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de duivre, ajouter suffixe TC au numero de reference.
Drei Umlaufe, Landmodell. Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummber hinzufugen
Tereestre de 3 pasadas. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza
Tipo |
A
End Covers |
B
"O" Tenute |
C
Tube stack |
D
Corpo |
E
Viti |
Tipo |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas
|
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4165-2
EH200-4165-3 |
EC34-3631GM
EC34-3631GM |
AN12NT
AN12NT |
3444-2TN1B
3444-3TN1B |
HS06X30
HS06X30 |
EC35-3632GM
EC35-3632GM |
FH100-4166-2
FH200-4166-3 |
FC39-3665GM
FC39-3694GM |
OS46NT
OS46NT |
3445-2TN1B
3445-3TN1B |
HS08X35
HS08X35 |
CB2-4007GM
CB2-4007GM |
FH300-4167-2
FH400-4167-3
FH500-4167-4 |
FG13-3655GM
FG13-3655GM
FG13-3655GM |
OS52NT
OS52NT
OS52NT
|
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B |
HS08X35
HS08X35
HS08X35 |
FG11-3654GM
FG11-3654GM
FG11-3654GM |
GH200-4168-2
GH300-4168-3
GH400-4168-4 |
GL7-3634GM
GL7-3634GM
GL7-3634GM |
OS63NT
OS63NT
OS63NT |
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TM1B |
HS10X40
HS10X40
HS10X40 |
GL6-3633GM
GL6-3633GM
GL6-3633GM |
KH200-4169-3
KH300-4169-4
KH400-4169-5 |
GK62-3644GM
GK62-3644GM
GK62-3644GM |
OS69NT
OS69NT
OS69NT |
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B |
HS12X50
HS12X50
HS12X50 |
GK61-3643GM
GK61-3643GM
GK61-3643GM |
JH200-4170-3
JH300-4170-4
JH400-4170-5 |
JK7-4193GM
JK7-4193GM
JK7-4193GM |
OS74NT
OS74NT
OS74NT |
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
JKB-4194GM
JKB-4194GM
JKB-4194GM |
PH200-4171-4
PH300-4171-5
PH400-4171-6 |
PK7-4195GM
PK7-4195GM
PK7-4195GM |
OS81NT
OS81NT
OS81NT |
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
PKB-4196GM
PKB-4196GM
PKB-4196GM |
2 - Pass Marine. 2 - pass end covers can only be supplied in gun metal for use with copper tube and suffix TC to part number.
2 passage Marin. 2 passages- Couvercles d'extremite uniquement disponibles en bronze au zinc. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe-TC au numero de reference.
Zwei Umlaufe, Marinemodell, Verschlussdeckel fur Zweiumlaufmodell konnen nur in Gusszinnbronze geliefert werder Fur Verwendung mit Kupferrohrn Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen.
Marino de 2 pasadas. Las cubiertas extremas de 2 pasadas solamente pueden suministrarse en bronce de canon. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza.
Tipo |
A
End Covers |
B
"O" Tenute |
C
Tube stack |
D
Corpo |
E
Viti |
Tipo |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas
|
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4265-2
EH200-4265-3 |
EC33-784CI
EC33-784CI |
AN12NT
AN12NT |
3444-2TN1B
3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL
EH12-3403-3AL |
HS06X30
HS06X30 |
FH100-4266-2
FH200-4266-3 |
FC33-1176CI
FC33-1176CI |
OS46NT
OS46NT |
3445-2TN1B
3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL
FH21-3172-3AL |
HS08X35
HS08X35 |
FH300-4267-2
FH400-4267-3
FH500-4267-4 |
FG7-2802CI
FG7-2802CI
FG7-2802CI |
OS52NT
OS52NT
OS52NT |
3446-2TN1B
3446-3TN1B
3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL
FH46-3276-3AL
FH50-3276-4AL |
HS08X35
HS08X35
HS08X35 |
GH200-4268-2
GH300-4268-3
GH400-4268-4 |
GL37-3140CI
GL37-3140CI
GL37-3140CI |
OS63NT
OS63NT
OS63NT |
3447-2TN1B
3447-3TN1B
3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL
GH34-3433-3AL
GH36-3433-4AL |
HS10X40
HS10X40
HS10X40 |
KH200-4269-3
KH300-4269-4
KH400-4269-5 |
GK63-3255CI
GK63-3255CI
GK63-3255CI |
OS69NT
OS69NT
OS69NT |
4048-3TN1B
4048-4TN1B
4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL
KH30-3072-4AL
KH40-3072-5AL |
HS12X50
HS12X50
HS12X50 |
JH200-4270-3
JH300-4270-4
JH400-4270-5 |
JK4-3331CI
JK4-3331CI
JK4-3331CI |
OS74NT
OS74NT
OS74NT |
4049-3TN1B
4049-4TN1B
4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL
JH30-3330-4AL
JH40-3330-5AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
PH200-4271-4
PH300-4271-5
PH400-4271-6 |
PK4-2926CI
PK4-2926CI
PK4-2926CI |
OS81NT
OS81NT
OS81NT |
4050-4TN1B
4050-5TN1B
4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL
PH30-3074-5AL
PH40-3074-6AL |
HS16X70
HS16X70
HS16X70 |
1 - Pass Land Based. For use with copper tube and suffix TC to part number. For marine use add suffix GM top part number.
1 passage Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe TC au numero de reference. Pour une utilisation marine, ajouter suffixe GM au numero de reference.
Ein Umlauf, Landmodell, Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen. Fur Marine Verwendung Zusatz GM der Artikelnummer hinzufugen.
Terrestre de 1 pasada. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza. Para uso marino, anadir sufijo GM a numero de pieza. |