Intercambiadores de calor con depósito de carga
Estos intercambiadores de calor se pueden usar para motores marinos y también para diversos servicios en tierra, como trabajos de prueba y desarrollo de motores, grupos generadores, bombas contra incendios y sistemas combinados de energía y calor. Incorporan un depósito de carga con zona tranquila y una característica especial de desaireación y un tapón de llenado presurizado. El haz tubular amovible se mantiene en posición por medio de juntas tóricas y tiene libertad para dilatarse y contraerse con la envolvente de fundición, minimizando así las tensiones térmicas. Se puede desmontar fácilmente para limpieza, si es necesario.Bowman fabrica una gran gama de intercambiadores de calor con depósito de carga. Hay una selección de intercambiadores de calor de uno, dos o tres pasos en el lado del agua sin tratar para distintos caudales.
Hay una amplia gama que puede seleccionarse por ordenador si se suministra la información siguiente:
| Cantidad de calor a disipar | kW |
Caudal de agua del motor | litros/minuto |
| Temperatura máxima del agua del motor | °C |
Temperatura del agua sin tratar | °C |
Hay también distintos materiales para las tapas de los extremos según los intercambiadores de calor se usen con agua dulce, agua marina o agua contaminada.
Instalación
El intercambiador de calor debe montarse con el depósito de carga a un nivel más alto que la culata de los cilindros y con el circuito de agua del motor dispuesto de manera que ventee por sí solo en el llenado inicial. Debe disponerse un termostato tipo by-pass de forma que sólo el intercambiador se elimine del circuito cuando el motor está frío. Los demás componentes, incluido el colector de escape con camisa de agua si está instalado, los enfriadores del aire de carga y los intercambiadores de calor de los gases de escape deben situarse en el circuito de manera que reciban siempre todo el caudal de la bomba de agua del motor.
No se recomiendan los termostatos del tipo usado en algunos motores de automóvil, que simplemente interrumpen la circulación de agua cuando el motor está frío. Para una operación sin personal, deben preverse equipos automáticos de parada del motor.

Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-3401-2 EH200-3401-3 |
EC3-1040GM EC3-1040GM |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-3182-2 FH200-3182-3 |
FC3-1281GM FC3-1281GM |
OS46NT OS46NT |
3445-2T1B 3445-3T1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-3282-2 FH400-3282-3 FH500-3282-4 |
FG3-1583GM FG3-1583GM FG3-1583GM |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-3482-2 GH300-3482-3 GH400-3482-4 |
GL3-3141GM GL3-3141GM GL3-3141GM |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-3071-3 KH300-3071-4 KH400-3071-5 |
GK1-2864GM GK1-2864GM GK1-2864GM |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-3335-3 JH300-3335-4 JH400-3335-5 |
JK1-3333GM JK1-3333GM JK1-3333GM |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-3073-4 PH300-3073-5 PH400-3073-6 |
PK1-2918GM PK1-2918GM PK1-2918GM |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
3 - Pass marine
3 passage Marin
Drei Umlaufe, Marinemodell
Marino de 3 pasadas
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4065-2 EH200-4065-3 |
EC3-1040CI EC3-1040CI |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3400-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-4066-2 FH200-4066-3 |
FC3-1281CI FC3-1281CI |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-4067-2 FH400-4067-3 FH500-4067-4 |
FG3-1583CI FG3-1583CI FG3-1583CI |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3270-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-4068-2 GH300-4068-3 GH400-4068-4 |
GL3-3141CI GL3-3141CI GL3-3141CI |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-4069-3 KH300-4069-4 KH400-4069-5 |
GK1-2864CI GK1-2864CI GK1-2864CI |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-4070-3 JH300-4070-4 JH400-4070-5 |
JK1-3333CI JK1-3333CI JK1-3333CI |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-4071-4 PH300-4071-5 PH400-4071-6 |
PK1-2918CI PK1-2918CI PK1-2918CI |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
3 - Pass Land Based. For use with copper tubes add suffix TC to part number.
3 passages Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de duivre, ajouter suffixe TC au numero de reference.
Drei Umlaufe, Landmodell. Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummber hinzufugen
Tereestre de 3 pasadas. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4165-2 EH200-4165-3 |
EC34-3631GM EC34-3631GM |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
HS06X30 HS06X30 |
EC35-3632GM EC35-3632GM |
FH100-4166-2 FH200-4166-3 |
FC39-3665GM FC39-3694GM |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
HS08X35 HS08X35 |
CB2-4007GM CB2-4007GM |
FH300-4167-2 FH400-4167-3 FH500-4167-4 |
FG13-3655GM FG13-3655GM FG13-3655GM |
OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
FG11-3654GM FG11-3654GM FG11-3654GM |
GH200-4168-2 GH300-4168-3 GH400-4168-4 |
GL7-3634GM GL7-3634GM GL7-3634GM |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TM1B |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
GL6-3633GM GL6-3633GM GL6-3633GM |
KH200-4169-3 KH300-4169-4 KH400-4169-5 |
GK62-3644GM GK62-3644GM GK62-3644GM |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
GK61-3643GM GK61-3643GM GK61-3643GM |
JH200-4170-3 JH300-4170-4 JH400-4170-5 |
JK7-4193GM JK7-4193GM JK7-4193GM |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
JKB-4194GM JKB-4194GM JKB-4194GM |
PH200-4171-4 PH300-4171-5 PH400-4171-6 |
PK7-4195GM PK7-4195GM PK7-4195GM |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PKB-4196GM PKB-4196GM PKB-4196GM |
2 - Pass Marine. 2 - pass end covers can only be supplied in gun metal for use with copper tube and suffix TC to part number.
2 passage Marin. 2 passages- Couvercles d'extremite uniquement disponibles en bronze au zinc. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe-TC au numero de reference.
Zwei Umlaufe, Marinemodell, Verschlussdeckel fur Zweiumlaufmodell konnen nur in Gusszinnbronze geliefert werder Fur Verwendung mit Kupferrohrn Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen.
Marino de 2 pasadas. Las cubiertas extremas de 2 pasadas solamente pueden suministrarse en bronce de canon. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza.
Type |
A End Covers |
B "O" Seals |
C Tube stack |
D Body |
E Screws |
Type |
Couvercles d'extremite |
Joints toriques |
Faiscaau de tubes |
Corps |
Boulons |
Typ |
Enddeckel |
O-Dichtungen |
Rohrbundel |
Korper |
Scrauben |
Typo |
Tapas |
Juntas toricas |
Haz de tubos |
Cuarpo |
Tornillos |
EH100-4265-2 EH200-4265-3 |
EC33-784CI EC33-784CI |
AN12NT AN12NT |
3444-2TN1B 3444-3TN1B |
EH10-3403-2AL EH12-3403-3AL |
HS06X30 HS06X30 |
FH100-4266-2 FH200-4266-3 |
FC33-1176CI FC33-1176CI |
OS46NT OS46NT |
3445-2TN1B 3445-3TN1B |
FH11-3172-2AL FH21-3172-3AL |
HS08X35 HS08X35 |
FH300-4267-2 FH400-4267-3 FH500-4267-4 |
FG7-2802CI FG7-2802CI FG7-2802CI |
OS52NT OS52NT OS52NT |
3446-2TN1B 3446-3TN1B 3446-4TN1B |
FH30-3276-2AL FH46-3276-3AL FH50-3276-4AL |
HS08X35 HS08X35 HS08X35 |
GH200-4268-2 GH300-4268-3 GH400-4268-4 |
GL37-3140CI GL37-3140CI GL37-3140CI |
OS63NT OS63NT OS63NT |
3447-2TN1B 3447-3TN1B 3447-4TN1B |
GH29-3433-2AL GH34-3433-3AL GH36-3433-4AL |
HS10X40 HS10X40 HS10X40 |
KH200-4269-3 KH300-4269-4 KH400-4269-5 |
GK63-3255CI GK63-3255CI GK63-3255CI |
OS69NT OS69NT OS69NT |
4048-3TN1B 4048-4TN1B 4048-5TN1B |
KH20-3072-3AL KH30-3072-4AL KH40-3072-5AL |
HS12X50 HS12X50 HS12X50 |
JH200-4270-3 JH300-4270-4 JH400-4270-5 |
JK4-3331CI JK4-3331CI JK4-3331CI |
OS74NT OS74NT OS74NT |
4049-3TN1B 4049-4TN1B 4049-5TN1B |
JH20-3330-3AL JH30-3330-4AL JH40-3330-5AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
PH200-4271-4 PH300-4271-5 PH400-4271-6 |
PK4-2926CI PK4-2926CI PK4-2926CI |
OS81NT OS81NT OS81NT |
4050-4TN1B 4050-5TN1B 4050-6TN1B |
PH20-3074-4AL PH30-3074-5AL PH40-3074-6AL |
HS16X70 HS16X70 HS16X70 |
1 - Pass Land Based. For use with copper tube and suffix TC to part number. For marine use add suffix GM top part number.
1 passage Terrestre. Pour une utilisation avec des tubes de cuivre, ajouter suffixe TC au numero de reference. Pour une utilisation marine, ajouter suffixe GM au numero de reference.
Ein Umlauf, Landmodell, Fur Verwendung mit Kupferrohren Zusatz TC der Artikelnummer hinzufugen. Fur Marine Verwendung Zusatz GM der Artikelnummer hinzufugen.
Terrestre de 1 pasada. Para uso con tubos de cobre, anadir sufijo TC a numero de pieza. Para uso marino, anadir sufijo GM a numero de pieza.









